WHAT ABOUT THE THIEF ON THE CROSS?
Did the thief go to heaven? John 3:13 No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man.
As I said in my reply, thank you for your question. This is a good question, because it relates to not only death--the afterlife, but the promise of God for eternal life by believing in Jesus Christ.
I'm going to include some exegesis here, because the question deserves proof from the Scriptures.
The question: "did the thief go to heaven?" My answer is that he has a Jesus Christ's promise that he will.
Please follow my answers below for the Scripture proof.
Apparently the second question is related to that--what about the statement in John 3: 13? That raises a host of good questions.
Jesus said, "today you will be with me in paradise."
|
||
|
||
THE MAIN POINT OF THIS BLOG WAS THAT THE ROBBER NEVER HAD AN OCCASION OR NEED TO DO ANYTHING BUT ACCEPT THE OFFER OF SALVATION FROM OUR SAVIOR, JESUS CHRIST. AND THIS EVENT DOES THAT.
HOWEVER, it's amazing how easy error gets inserted. ESCHATOLOGY: THE FINAL DAYS is something very important--check out my blog:"FINAL DAYS" |
||
Verse 42 In thy kingdom
(eiß thn basileian sou, text of Westcott and Hort or en tei basileiai sou, margin). Probably no difference in sense is to be found, for eiß and en are essentially the same preposition.
The robber refers to the Messianic rule of Jesus and begs that Jesus will remember him. It is not clear whether he hopes for immediate blessing or only at the judgment.
|
||
|
(Shmeron met emou esh en twi paradeiswi).
However crude may have been the robber's Messianic ideas Jesus clears the path for him. Jesus promises the robber immediate and conscious fellowship after death with Christ in Paradise
Paradise (twi paradeiswi ) which is a Persian word and is used heret the very bliss of heaven itself. This Persian word was used for an enclosed park or pleasure ground (so Xenophon).
The word occurs in two other passages in the N.T. (2 Corinthians 12:4; Revelation 2:7), in both of which the reference is plainly to heaven.
|
||
REVELATIONS 2:7
|
||
One reason that I examine the Greek words is that the New Testament was written in Greek. This was a common Greek, or koine Greek. One reason that the inscription put on the cross was Latin Greek and Hebrew was that that's what the people understood.
One thing to remember about the thief on the cross was that he could not done anything to go to heaven or paradise. All he did was trust in Jesus Christ.
Relating to John 3:13, the Scripture says that no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man who is in heaven.
Verse 13 But he that descended out of heaven
(ei mh o ek tou ouranou katabaß). The Incarnation of the Pre-existent Son of
God who was in heaven before he came down and so knows what he is telling about "the heavenly things."
There is no allusion to the Ascension which came later. This high conception of Christ runs all through the Gospel and is often in Christ's own words as here.
|
Thanks for the reply. In 2 Cor. 12:4 most translations don't have the word paradise.
ReplyDeleteRevelations 2:7 Tree of Life is the tree from the garden (paradise) and is in the Messianic Kingdom.
Not sure if we should make a doctrine from this.
You might be interested in this:
http://unlearnthelies.com/is-the-thief-in-heaven.html